Liebe Freunde, liebe Cilly,
für Euch Grüße zum Feiertag, zum Tag des Sieges! Möge auch bei Euch alles gut sein. Das Allerwichtigste ist, dass die Menschen lernen, aufeinander zu hören, sich zu verstehen, sich zu achten. Wir bereiten im Kinderheim ein großes Festkonzert vor, als Gäste haben wir dazu Kriegsveteranen eingeladen. Gern erinnern wir uns an unser vorjähriges Treffen.
Ich unterrichte die Kinder in Geografie, deshalb wissen auch die Sechsklässler schon viel über Euch, über Eure Organisation. Eure Geschenke sind in unserem Kabinett ausgestellt, oft wird gefragt, wer hat das gefertigt?
Wieder geht ein Schuljahr dem Ende entgegen. Bald kommt der Sommer, wir fahren in ein Ferienheim und danach ins Sommerlager. Einige Kinder bleiben im Schulheim.
Die Kinder und die Lehrer senden Euch herzlichste Grüße und Glückwünsche zum Feiertag.
Von ganzem Herzen wünschen wir Euch beste Gesundheit, lange und glückliche Lebensjahre, Frieden, Ausdauer und unversiegbaren Optimismus.
Mit Hochachtung, Antonina Mischtschenkowa 5. Mai 2016
(Übersetzung aus dem Russischen)
für Euch Grüße zum Feiertag, zum Tag des Sieges! Möge auch bei Euch alles gut sein. Das Allerwichtigste ist, dass die Menschen lernen, aufeinander zu hören, sich zu verstehen, sich zu achten. Wir bereiten im Kinderheim ein großes Festkonzert vor, als Gäste haben wir dazu Kriegsveteranen eingeladen. Gern erinnern wir uns an unser vorjähriges Treffen.
Ich unterrichte die Kinder in Geografie, deshalb wissen auch die Sechsklässler schon viel über Euch, über Eure Organisation. Eure Geschenke sind in unserem Kabinett ausgestellt, oft wird gefragt, wer hat das gefertigt?
Wieder geht ein Schuljahr dem Ende entgegen. Bald kommt der Sommer, wir fahren in ein Ferienheim und danach ins Sommerlager. Einige Kinder bleiben im Schulheim.
Die Kinder und die Lehrer senden Euch herzlichste Grüße und Glückwünsche zum Feiertag.
Von ganzem Herzen wünschen wir Euch beste Gesundheit, lange und glückliche Lebensjahre, Frieden, Ausdauer und unversiegbaren Optimismus.
Mit Hochachtung, Antonina Mischtschenkowa 5. Mai 2016
(Übersetzung aus dem Russischen)